[Long-term WIP] [Translation Tool] D2ABC v2.0

This forum is for members of the public to post any announcements relating to Diablo 2 Mod Making including mod and patch releases amongst other similar subjects.
Post Reply
Cai_Miao-BTH
Posts: 88
Joined: Mon Sep 23, 2013 10:04 am
Location: China
China

[Long-term WIP] [Translation Tool] D2ABC v2.0

Post by Cai_Miao-BTH » Thu Jun 11, 2015 9:05 pm


Introduction


The tool's name stands for a very prime to a language, and the code for each needed folder including files. (And C also meaning Chinese before I decide to introduce the tool to everyone interested in translating MODs into their own language)

This is a tool based on the tab-seperated txt files converted from .tbl texts e.g. txt generated by EnquatterM.
Actually any txt file with key<tab>string structured are supported e.g. a text-only copy from MS Excel.
( If you use those tab-delimited txts generated by QTblEditor,
be sure option "Wrap strings in double quotes" is unchecked.
Though QTblEditor could generate such txts, but it CAN'T open them.
So I recommend you use EnquatterM. )

This program once had a 1.0 version in C# (.net) but it is depricated now.
Since version 2.0 , it is developed based on my conpect and coded by MMNStar.

This program uses Visual Basic 6 of its 2.0 version.

This is a translation tool that provides a quick START of TRANSLATING a MOD in to aimed language(s), or do an UPDATE when MODs did an update when you currently translating/translated the mod when/or it doesn't have a release in your language.
Also you can simply make a playable translation for most mods with this tool if you don't want to translate it further more.

Usage
The tool only have one thing to do: Merge the texts.

You need to have 3 folders including the generated texts:
A folder for untranslated MOD texts, or a newer version texts of the MOD, and in alien language of course;
B folder for the vanilla D2 texts, or a older version texts of the MOD, and in same language with A folder;
C folder also for the vanilla D2 texts, or a older version texts of the MOD, but this time in language you aimed to translate to (and game/mod version of texts, basically for PatchString, should be same with B).

The tool will automatically compare each line of A with B, if B holds same strings with same keys with A, program will replace it with strings in C instead. If found strings not match with A (or keys not existed in B or C), program will do nothing but keep original strings in A. After all done you will get a set of texts with C-replaced A texts in OUTPUT folder.

All files will be processed determines by files in A folder.

Attention: Due to some reason (to deal with x-keyed strings), if mod maker do all the addition strings in native tbls (String, ExpansionString and PatchString), it may use a long time to merge.
(The x-keyed strings in String and ExpantionString are specially handled to work on purpose)

------------------------------------------------------------------------------------------------

Download
Public test availiable now, please feedback if you experience any problem!
Carefully check your texts!!

Link: https://mega.nz/#!CIxXhDBR!4QTLnqiHC89f ... Udqq2xOjj4
(Source codes are included)
Last edited by Cai_Miao-BTH on Sat Dec 15, 2018 2:59 pm, edited 18 times in total.
Translator for Simplified Chinese.
contact me at ( gaiban /at/ poketb.com )
Translated BTH by onyx, HU by Soulmancer and LRdO (approved) by Xaphan.

Future project:
- Set of Font with FULL Latin, CHI, JAP and RUS character support. To much time needed.
- BFE by TrueMage - to Simplified Chinese from English
- ES (original) by PerfectCell to Simplified Chinese from English/Japanese
-Touhou Diablo by Bishibosh-A - to English/Japanese from Chinese

Cai_Miao-BTH
Posts: 88
Joined: Mon Sep 23, 2013 10:04 am
Location: China
China

[WIP] [Translation Tool] D2ABC v2.0

Post by Cai_Miao-BTH » Sun Aug 02, 2015 7:52 pm

It's nearly finished but I haven't get time to test it. I would make a pre-release for public test soon.

2016.7.24 Finally I have time to test it. Apparently there's bug on it. Need further test.
2016.7.25 Dealing with last bugs I found.
Last edited by Cai_Miao-BTH on Sun Jul 24, 2016 9:26 pm, edited 2 times in total.

exciles
Posts: 3
Joined: Tue Jul 19, 2016 1:14 am

Re: [WIP] [Translation Tool] D2ABC v2.0

Post by exciles » Tue Jul 19, 2016 1:17 am

Cai_Miao-BTH" wrote:It's nearly finished but I haven't get time to test it. I would make a pre-release for public test soon.
How soon? wanna translate mod Le Royaume des Ombres into ru

Cai_Miao-BTH
Posts: 88
Joined: Mon Sep 23, 2013 10:04 am
Location: China
China

Re: [WIP] [Translation Tool] D2ABC v2.0

Post by Cai_Miao-BTH » Sun Jul 24, 2016 9:22 pm

exciles" wrote:
Cai_Miao-BTH" wrote:It's nearly finished but I haven't get time to test it. I would make a pre-release for public test soon.
How soon? wanna translate mod Le Royaume des Ombres into ru
Thank you but I'm busy these days and about 3 months or so was not getting around here.
And I would make the public test version avaliable soon.
Translator for Simplified Chinese.
contact me at ( gaiban /at/ poketb.com )
Translated BTH by onyx, HU by Soulmancer and LRdO (approved) by Xaphan.

Future project:
- Set of Font with FULL Latin, CHI, JAP and RUS character support. To much time needed.
- BFE by TrueMage - to Simplified Chinese from English
- ES (original) by PerfectCell to Simplified Chinese from English/Japanese
-Touhou Diablo by Bishibosh-A - to English/Japanese from Chinese

exciles
Posts: 3
Joined: Tue Jul 19, 2016 1:14 am

Re: [WIP] [Translation Tool] D2ABC v2.0

Post by exciles » Wed Jul 27, 2016 11:32 am

Cai_Miao-BTH" wrote:
exciles" wrote:
Cai_Miao-BTH" wrote:It's nearly finished but I haven't get time to test it. I would make a pre-release for public test soon.
How soon? wanna translate mod Le Royaume des Ombres into ru
Thank you but I'm busy these days and about 3 months or so was not getting around here.
And I would make the public test version avaliable soon.
I want to believe
(c) x-files :)

Make manual pls how to use it

Cai_Miao-BTH
Posts: 88
Joined: Mon Sep 23, 2013 10:04 am
Location: China
China

Re: [WIP] [Translation Tool] D2ABC v2.0

Post by Cai_Miao-BTH » Wed Jul 27, 2016 3:47 pm

exciles" wrote: I want to believe
(c) x-files :)

Make manual pls how to use it
Please read the paragraph start with "You need to..."
Translator for Simplified Chinese.
contact me at ( gaiban /at/ poketb.com )
Translated BTH by onyx, HU by Soulmancer and LRdO (approved) by Xaphan.

Future project:
- Set of Font with FULL Latin, CHI, JAP and RUS character support. To much time needed.
- BFE by TrueMage - to Simplified Chinese from English
- ES (original) by PerfectCell to Simplified Chinese from English/Japanese
-Touhou Diablo by Bishibosh-A - to English/Japanese from Chinese

Post Reply

Return to “Member Аnnouncements”